Info
Contenu

Travailler avec des sites Web internationaux

Dans les cas où les entreprises ciblent des publics internationaux, la configuration du CMP peut devenir complexe. Sur cette page, nous essayons de décrire certains des défis et comment les gérer.

Pour la plupart des clients internationaux, les sites Web sont créés dans plusieurs langues et/ou pour plusieurs pays. Cela signifie que le même site Web / le même contenu sera disponible en plusieurs versions. Habituellement, cela est réalisé par l'une des façons suivantes :

  • Utilisation de domaines spécifiques (par exemple website.de, website.fr, website.com, website.be, ...)
  • Utilisation de sous-domaines spécifiques (par exemple de.website.com, fr.website.com, be.website.com, ...)
  • Utilisation de chemins spécifiques (ex. www.website.com/de/, www.website.com/fr/, www.website.com/be/, ...)

Un CMP ou plusieurs CMP ?

Dans la plupart des cas, lorsqu'il s'agit de plusieurs pays ou langues, la première question est toujours de savoir si

  1. un CMP à utiliser sur tous les sites/pays/langues
    or
  2. de nombreux CMP à utiliser, un CMP différent par site/pays/langue

Les deux méthodes présentent des avantages et des inconvénients : une CMP est plus facile à installer, à configurer et à entretenir (moins d'efforts), mais n'offre pas beaucoup de possibilités pour distinguer les sites Web ou permettre des différences entre les pays/langues. L'utilisation de plusieurs CMP entraîne un effort d'installation, de configuration et de maintenance plus important, en particulier lorsque des modifications doivent être effectuées plusieurs fois, mais offre plus de flexibilité dans la configuration.

D'un point de vue technique, les deux méthodes peuvent obtenir plus ou moins la même chose (par exemple, le consentement inter-domaines), mais uniquement lors de la séparation des CMP par site Web ou par pays, différentes listes de fournisseurs, objectifs ou autres paramètres peuvent être utilisés.

Dans la plupart des cas, l'utilisation du même CMP sur plusieurs sites Web/pays/langues est la méthode préférée.

Problèmes typiques

Lors de l'utilisation d'un CMP pour tous les pays/langues/sites Web, divers problèmes peuvent survenir :

Par défaut, le règlement est appliqué en fonction de la localisation du visiteur. Un exemple typique est qu'un visiteur d'Europe verrait un texte GDPR sur la couche de consentement, tandis qu'un visiteur de Californie verrait un texte CCPA. Dans la plupart des cas, cette logique n'a pas besoin d'être modifiée : les clients évalueraient simplement, quelles réglementations s'appliquent à eux et où et permettraient les réglementations correspondantes dans le consentmanager Paramètres CMP.

Dans quelques cas, il peut être souhaitable que la réglementation ne soit pas appliquée en fonction de la localisation du visiteur mais en fonction de la société propriétaire du site Web. Pour les groupes de sociétés internationales, il peut y avoir des cas où plusieurs sites Web appartiennent à différentes filiales du groupe et, par conséquent, des réglementations différentes peuvent s'appliquer. Si des réglementations différentes s'appliquent en fonction du site Web actuel, vous pouvez utiliser les éléments suivants variable de configuration côté client:

window.cmp_regulationkey = "GDPR";

Différentes exigences de conception dans différents pays

Par défaut, le CMP montrera le(s) design(s) sélectionné(s) aux visiteurs. Dans certains cas on peut souhaiter utiliser un design différent dans certains pays. Un exemple typique est le bouton "Continuer sans accepter" que l'on retrouve souvent dans les bannières de consentement en France.

Afin de montrer différents modèles dans différents pays, vous pouvez soit appliquer un ciblant les conceptions ou utiliser un variable de configuration côté client pour spécifier la conception:

window.cmp_params = "&usedesign=1234";

Les paramètres Vendorlist, Cookielist, Purposlist ou CMP peuvent varier d'un pays à l'autre

Si différents sites Web/pays/langues doivent utiliser différentes listes de fournisseurs ou listes d'objectifs, cela ne peut être réalisé qu'en séparant ces sites Web/pays/langues dans différentes CMP. Un CMP aura toujours une liste de fournisseurs fixe et une liste d'objectifs fixes. Les listes ne peuvent pas être modifiées/mises à jour via des variables de configuration côté client ou similaires.

La langue du site Web et la langue du CMP ne correspondent pas

Par défaut, la CMP sélectionnera la langue en fonction des paramètres du navigateur du visiteur. Si le navigateur indique que la langue préférée du visiteur est l'allemand (et que l'allemand est disponible via les paramètres du CMP), alors CMP affichera les textes dans cette langue - bien que la langue du site Web soit l'anglais. Cela peut être modifié en utilisez plutôt la langue de la page.

Afin d'aligner la langue affichée du CMP sur la langue du site Web, vous pouvez utiliser les éléments suivants variable de configuration côté client:

window.cmp_setlang = "FR";

Le texte/les traductions peuvent varier d'un pays à l'autre (par exemple, la langue portugaise par rapport au portugais brésilien)

Lorsqu'il s'agit de plusieurs langues ou pays, les textes utilisés peuvent être différents en fonction de la langue ou du pays auquel le texte s'applique. Trois scénarios sont possibles :

  1. Les textes sont utilisés en fonction de l'emplacement du visiteur
    Afin d'afficher un texte basé sur l'emplacement du visiteur, veuillez créer plusieurs designs et ajuster les textes pour chaque design. Alors appliquer des ciblages aux conceptions à utiliser uniquement dans les différents pays.
  2. Les textes sont utilisés en fonction de la langue du navigateur des visiteurs
    Par défaut, la CMP affichera le texte en fonction de la langue du navigateur des visiteurs. Le système permet de créer de nouvelles langues personnalisées y compris les paramètres régionaux afin d'afficher différents textes en fonction des préférences des visiteurs. De cette façon, un visiteur avec ES (espagnol) ou PT (portugais) peut voir un texte différent d'un visiteur qui préfère ES-MX (espagnol mexicain) ou PT-BR (portugais brésilien).
  3. Les textes sont utilisés en fonction de la langue du site Web
    Afin d'afficher un texte dans la même langue que le site web, la variable de configuration côté client (ex. window.cmp_setlang = "FR"; voir paragraphe ci-dessus) peut être utilisé.

Si différents domaines ou sous-domaines sont utilisés afin de distinguer les pays ou les langues, un consentement inter-domaines peut être nécessaire/souhaité afin d'éviter de demander deux fois au même visiteur lorsqu'il passe d'un site Web à un autre.

Différentes URL pour l'impression, l'avis de confidentialité ou les conditions générales peuvent être utilisées dans différents pays

En particulier avec les entreprises multinationales, différentes URL pour l'impression, l'avis de confidentialité ou les termes et conditions peuvent être utilisées selon le pays/site Web. Par défaut, la CMP permet uniquement de différencier ces URL en fonction de la langue. Dans les cas où plusieurs sites Web partagent la même langue (par exemple, l'espagnol est utilisé dans de nombreux pays d'Amérique du Sud) mais que différentes URL doivent être utilisées, cela peut être réalisé via :

  1. Définir des URL à l'aide de variables de configuration côté client
    La variables de configuration côté client window.cmp_privacyurlwindow.cmp_imprinturl et window.cmp_tacurl peut être utilisé pour remplacer les URL basées sur la langue par défaut.
  2. Utilisation de langues personnalisées pour définir différentes URL
    Langues personnalisées y compris un local spécifique à un pays peut être créé. Une fois créées, les URL d'avis de confidentialité/d'impression/T&C peuvent également être définies pour la nouvelle langue personnalisée. Variables de configuration côté client (window.cmp_setlang = "FR";) peut être utilisé afin de signaler au CMP quelle langue doit être utilisée sur quel site Internet.
Retour en haut de la page